Билли опустил глаза и подумал: «Ну вот, теперь они решат, что я действительно сошел с ума».

– От того, что случилось с Джоэль, у меня началось расстройство. Шоковая травма, как говорят врачи. Кажется, я…

– Тогда что-то не въеду, – прервал его Джей, – зачем же ты снова сюда приперся? Если бы такое случилось со мной, я бы больше и носу не показал в этих краях.

Билли снова глубоко вздохнул.

– Я вернулся, чтобы разыскать вампиров, убивших Джоэль, и охотиться за ними, пока всех не истреблю.

– А они настоящие вампиры? – спросила Линетт тоненьким голоском.

– Да, – ответил Билли.

– Нет, – возразил. Нат.

– Ну, а как же та собака? – настаивал Билли.

– Жуть какая-то, – согласился Джей. – Но мы же знаем все о летучих мышах, изучали их на биологии. А может, здешние мыши отличаются от обычных? Может, они постоянно таскают собак?

Нат вздрогнул.

– Тут не до шуток, – возразил Билли. – Ты не видел, что случилось с Джоэль!

Он отвернулся и ускорил шаги. Остальные поспешили за ним.

– Ну ладно, успокойся, – произнес Джей. – Мы же собирались повеселиться, забыл?

– Правда, старик, – согласился Нат. – Хотели позагорать и познакомиться с какими-нибудь крошками.

– Домой идти еще рано, – продолжал Джей. – Давайте вернемся на Центральную улицу. Самое время действовать.

«Никто из них мне не верит, – понял Билли. – Но я докажу им, чего бы мне это ни стоило».


Эйприл Блейр пряталась в тени. Ждала, приглядывалась. Две летучих мыши приземлились на мягкий песок всего в метре от нее. Оставаясь неподвижной, девушка принялась их разглядывать.

Они начали кружиться, быстрее и быстрее, пока не превратились в два маленьких вихря. Вращаясь, становились выше и шире. У них появились плечи, руки, ноги. Головы, лица. Через секунду на месте мышей стояли две девушки.



11 из 96